¿CUÁL ES EL SIGNIFICADO DE?
No ha sido definido, se el primero en definirlo
DEFINELO TU MISMOPero estas palabras estan cerca:
Venezuela
Se utiliza para despedirse y refiriendose a las caracteristicas de una persona.
"Bueno mi gente, esta morenita de ojos verdes se va"
"Esta morenita de ojos verdes se va a trabajar"
Venezuela
Bolivia
Nov  
14
 2016
Persona insoportablemente testaruda que no acepta ninguna otra posibilidad que no sea la expuesta por su propia voz.
"La señora de la tienda es bien conana. Le quiero pagar con cinco monedas de dos bolivianos y me dice que sí o sí tengo que darle un billete de diez bolivianos."
Bolivia
Rep. Dominicana
Dic  
24
 2014
La Noche buena se celebra el 24 de diciembre, víspera del día de Navidad (25 de diciembre). Es la celebración cristiana de la noche en que nació Jesús. Las costumbres varían de unos países a otros, pero es bastante común una reunión familiar para cenar e intercambiarse regalos. Se considera como una fiesta de carácter cultural y familiar, ya que también se reúnen las familias aunque no haya celebración religiosa. Los testigos de Jehová no celebran esta festividad por considerarla de carácter pagano.
Vamos ah cocinar un pavo para noche buena.
Rep. Dominicana
Nicaragua
Persona de aspecto armonioso y agradable, bien parecido, Bien vestido, bien presentado, Atrevido, osado, bonito, bueno.
1. -Es el más guapo del grupo de amigos.
2. -¡pero qué guapo te has puesto para la fiesta!
3. -¿Y quién va a ser la guapa que se arriesgue a pedírselo?
4.- Este disco es muy guapo.
Nicaragua
Venezuela
Una despedida a una persona cercana.
"Bueno cuidese padre, nos vemos"
"Cuidese padre, nos vemos el fin"
Venezuela
Venezuela
Se refiere a una persona que se ve bien alimentada y con buen semblante, buen color en sus mejillas y buena masa muscular
Naguara, este bebe lo que está es pepiado. / Mira ese tipo que bello, está bien pepiado
Venezuela
Panamá
Es una expresión ampliamente usada por los panameños para referirse a una conducta en otra persona que consideran digna de admiración. "La botaste" se traduce como: "Estuviste genial", "Eres fantástico".
"Ese chiste que nos contaste ayer estaba demasiado bueno, ¡la botaste!" | "No sabía que tocabas tan bien el piano, Jaime. ¡La botaste en esa presentación!"
Panamá